Фридрих де Ромео
V – принц, кот
Джулия –
горничная, девушка девятнадцати лет
Мэри – девочка
десяти лет
Мистер Вайт –
дворецкий, человек
Бертон – портной,
человек
Элиза де Лоранси
– кошка
Королева –
человек, хозяйка Ромео
Охрана
Садовник
Поварята
Действие
первое
Спальня принца Фридриха де Ромео V.
РОМЕО: Мур, где
мои тапочки?
ДЖУЛИЯ: Фридрих
де Ромео V, принц должен
помнить все!
РОМЕО: О, Джулия,
ты горничная, а не понимаешь, что я не
должен помнить, где мои тапки!
ДЖУЛИЯ: Ну,
получите, ваше высочество. Ах да, сегодня
прибудет портной Бертон для того,
чтобы снять мерки. Вы сможете заказать
все, что желаете. Какие-нибудь распоряжения
по поводу комнаты и еды?
РОМЕО: Да, протри
мой мини-дворец, взбей перину, поменяй
постельное белье и постирай мне халат,
сюртук и рубашку. По поводу еды
распоряжений не будет.
ДЖУЛИЯ: Хорошо,
ваше высочество. Сегодня приедет графиня
Эльская и ее кошечка.
РОМЕО: Элиза де
Лоранси?
ДЖУЛИЯ: Именно
она!
РОМЕО: Одень
меня и еще поменяй мне песочек в ящике.
ДЖУЛИЯ: Вам
шелковый халатик или хлопковый?
РОМЕО: Шелковый.
А тапочки?
ДЖУЛИЯ: Вот
тапочки!
РОМЕО: Благодарю
вас.
Входит мистер
Вайт.
ВАЙТ: Доброе
утро, ваше высочество! Ваш завтрак!
РОМЕО: Мое любимое
серебряное блюдо. О, креветки… королевские!
ВАЙТ: Повара
стараются для вашего высочества!
РОМЕО: Идите.
Возвестите мне о приходе портного.
Джулия, я иду в сад, вернусь через полчаса.
Чтобы к моему приходу был готов кофе с
молоком! (Выходит из комнаты)
Действие
второе
Сад перед
дворцом.
РОМЕО: Так,
охрана стоит, садовник трудится.
МЭРИ: Ваше высочество, смотрите, розы зацвели,
и распустилась Роза Королевы.
РОМЕО: Я бегу!
МЭРИ: Я возьму
вас на руки! Так быстрее.
РОМЕО: Да, роза
великолепна, такой мощный цветок! Белый,
чистый цвет. Он огромный и пышный!
МЭРИ: Я весь год
за ним ухаживала!
РОМЕО: Молодец!
Сходи, позови королеву.
МЭРИ: Конечно.
Приходит
королева.
КОРОЛЕВА: Ромео,
Мэри, какие же вы славные! И розу вырастили.
РОМЕО: Ваше
величество! Просьба у меня есть, не для
себя, но для Мэри. Давно хочет она шелковое
платье.
КОРОЛЕВА: Мэри?
Конечно. Пусть портниха сошьет тебе
его. Дивную розу ты вырастила. Будь же
ты словно эта роза!
Мэри делает
изящный реверанс.
КОРОЛЕВА: Мэри,
иди. Будет тебе шелковое платье.
МЭРИ: Благодарю!
КОРОЛЕВА: Иди,
иди
РОМЕО: Ой, мне
же пора к молоку с кофе!
КОРОЛЕВА: Иди,
Рома, иди.
Фридрих де
Ромео V уходит.
Затем уходит и королева.
Действие
третье
Спальня принца Фридрих де Ромео V.
ДЖУЛИЯ: Явились,
ваше высочество!
РОМЕО: Где мой
кофе?!
ДЖУЛИЯ: В чашке.
Фарфоровой.
Ромео пьет
кофе.
РОМЕО: (допив)
Где портной?
Входит Вайт.
ВАЙТ: Портной
Бертон прибыл!
РОМЕО: Пусть войдет!
Входит Бертон.
БЕРТОН: Доброе
утро, ваше высочество! Я
пришел снять мерку.
РОМЕО: Да, доброе
утро мистер Бертон. Я извещен.
Бертон меряет
принца.
БЕРТОН: Все
мерки сделаны, что закажете?
РОМЕО: Белый
камзол, алую рубашку, бархатные красные
тапочки и шубку.
БЕРТОН: Материал
в соответствии с вашим вкусом?
РОМЕО: Да-да.
Только шубку из норки!
БЕРТОН: Как
скажете.
Бертон кланяется
и уходит.
ВАЙТ: Прибыла
Элиза де Лоранси.
РОМЕО: Я бегу,
пусть ждет в гостиной. Принесите взбитые
сливки, молоко с кофе, креветки.
ВАЙТ: Будет
сделано. (Уходит)
РОМЕО: Джулия,
мой бархатный камзол, шелковую рубашку
и золотую
застежку.
Джулия одевает
Ромео.
РОМЕО: И
распорядись: обед на две кошки! (Уходит)
Джулия уходит.
Действие
четвертое
Гостиная во
дворце.
Ромео входит в гостиную.
ЭЛИЗА: Добрый
день, ваше высочество!
РОМЕО: Здравствуй,
Элиза. Это платье тебе к лицу!
ЭЛИЗА: Так как
я приглашена на королевский обед, я могу
спросить, когда начнется обед?
РОМЕО: Сейчас
Вайт принесет!
Входит Вайт.
ВАЙТ: Ваш обед,
принц Ромео.
Входят поварята
и у каждого по серебряному блюду.
ЭЛИЗА: Пышный
приемЮ ваше высочество.
РОМЕО: Через
некоторое время моя хозяйка, королева, купит яхту.
Не составите ли вы мне компанию в круизе?
ЭЛИЗА: Благодарю
вас! Да, пожалуй! И я бы хотела, чтобы с
нами поехала Мэри!
РОМЕО: Да, Мэри
уже десять лет.
ЭЛИЗА: И она
человек. Мэри сможет ухаживать за нами.
Ведь Джулия, как я надеюсь, не поедет с
нами?!
РОМЕО: Ну,
разумеется, нет. Джулия слишком вредная!
ЭЛИЗА: Спасибо
за обед. Мне пора, хозяйка ждет меня в
экипаже. До встречи!
РОМЕО: До встречи!
Элиза уходит.
Шуша
(Продолжение
следует…)