(детективная
история с несколькими альтернативными
вариантами концовки)
Конфеты
были похищены самым подозрительным
образом: никаких следов, никаких улик
или зацепок, только дырявый пакет и три
фантика на полу около стола. Бастер уже
пять раз осмотрел комнату со всех сторон.
Обычно преступники оставляют после
себя хоть что-то: недокуренную сигарету,
грязные следы на полу, обрывок одежды,
клок шерсти, ну хотя бы один волосок...
Здесь ничего такого не было.
Бастер
снова потянул воздух носом. «Слишком
много запахов! В этом каламбуре совершенно
невозможно уловить тот самый, единственно
верный, запах преступника!». Сыщик в
задумчивости почесал за ухом задней
лапой.
–
Кто, вы говорите, находился в доме во
время этого ужасного преступления? –
обратился он к хозяину норы.
–
У моей жены сегодня день рождения, –
протянул старый барсук Солок, – у нас
было много гостей…
- Мистер Тоил
– ёж-предприниматель, он торгует
иголками на городской ярмарке и нажил
себе неплохое состояние. Не вижу
необходимости ему воровать у нас
конфеты, когда он легко и сам может
купить в десять раз больше.
- Мисс Картения
– выдра – профессиональная пловчиха,
на межрайонных соревнованиях заняла
первое место. Очень известная и уважаемая
леди. Зачем ей опускаться до таких
низких поступков как воровство и кража?
- Мистер и
миссис Фоксес с детишками – лисы. Как
вам известно мистер Фоксес был избран
мэром нашего города, хотя никто до сих
пор не может понять, как ему это удалось.
Многие поговаривают что здесь дело
нечисто. С его именем связано много
весьма скандальных событий высшего
света, но я опять же не вижу смысла ему
опускаться до таких мелочей как воровство
конфет.
- Миссис Носсета
– ехидна – вдова покойного мистера
Носсета. Временно не работает, пытается
справиться со своим горем и нависшими
над нею тяготами судьбы. Ей-богу, ей не
до конфет.
- Мисс Чу́ширда
– зайчиха. О ней вы, конечно, тоже
слышали. Ее песни сводят с ума чуть ли
не всех молоденьких девушек в нашем
городе, даже моя жена, занимаясь домашним
хозяйством, время от времени напевает
ее знаменитую «Я так люблю тебя, моя
морковка». Мисс Чуширда довольно
взбалмошная дама, с весьма специфическими
представлениями о жизни, но красть
конфеты... Что вы, она не могла этого
сделать! К тому же зачем, многочисленные
поклонники засыпаю ее коробками с
конфетами чуть ли не каждый день. Она
говорит, что уже видеть не может эти
конфеты. И правда, когда я достал пакет
из шкафа, она с отвращением отвела от
него свой носик.
- Мистер Кустер
и мистер Преск – два молодых зайца.
Честно говоря, я подозреваю, что эти
двое пришли исключительно ради общения
с мисс Чуширдой. Они весь вечер крутятся
около нее, и больше ничто в целом свете
их не интересует.
Были
также я, моя жена и наши дети. Вот пожалуй
и все.
–
Вы говорите на празднике были дети.
Скажите они не могли?..
–
О, нет-нет! Дети сидели у себя в детской
весь вечер и играли в какие-то шумные
игры. Они на удивление легко поладили
с малышами мистера и миссис Фоксес.
Гостиная, где находились в это время
все взрослые, расположена как раз
напротив детской, так что если бы кто-то
из детишек решил выйти из норки, я бы
обязательно это заметил. Кроме того,
они и не знали, что дома есть конфеты, я
показывал их только взрослым.
–
Куда вы отнесли пакет?
–
Сюда, на кухню. Я положил его на стол,
чтобы Малиша, моя жена, разложила их по
тарелочкам и подала гостям как десерт.
Но Малиша рассердилась и сказала, что
я слишком тороплю события, что до десерта
еще далеко, что прежде нам предстоит
съесть свежие овощи, суп, салат, жаркое…
всего семь блюд. Я оставил пакет на
столе, и мы вернулись к гостям, а через
три часа конфет уже не было.
Бастер
облизал языком свой нос и задумался.
Это дело обещало быть сложным, пожалуй
даже слишком сложным и самым запутанным
по сравнению со всем, что ему приходилось
расследовать прежде…
Главный вредактор
…
– А кто-нибудь выходил
из гостиной? – спросил Бастер.
– Ну, не знаю, разве что
миссис Носсета на некоторое время ушла
умыться. Мы вспоминали ее мужа, мистера
Носсета.
– Хм… А куда конкретно
вышла миссис Носсета?
– Сюда, на кухню. Только
здесь стоит умывальник.
– Хм… – Бастер
внимательно рассмотрел фантики. – Ага!
– На фантиках было написано: «Дай Бой
вам и вашим близким долгой жизни!». – Я
знаю, кто съел конфеты!
– Но сер, зачем ей
уносить конфеты с собой?! – спросил
барсук.
– Кому?
– Миссис Носсете.
Знаете, еще утешить ее ходила миссис
Картения. Да, и знаете, еще недавно ей
сказали, что она не то чтобы по воде, по
воздуху могла бы плавать! А как вы знаете,
конфеты хорошо прибавляют вес. Но зачем
ей семь конфет?!
– Ну, не знаю… С
товарищами поделиться… -- предположил
детектив.
– Да, знаете, у нее
недавно дети родились. Как увидят конфету
– сразу выхватют. Миссис Картения много
рассказывала о них, даже лишние три
конфеты хотела взять.
– Дело раскрыто! Съела
конфеты миссис Носсета, а унесла их с
собой миссис Картения!
Так закончилась история
с конфетами!
Кетрин
… А пока «эти
странные взрослые» ели свои семь блюд,
в детской лисята рассказывали своим
новым друзьям о том, что внизу, в кухне,
они учуяли запах целлофанового пакета:
«Конфеты от Mr. Dona» ваниль. Услышав об
этом, барсучата с готовностью
согласились прорыть проход у кухню.
И только один лисенок из двух не решился
на такое преступление.
Рыли шумно и весело.
Наконец докопали до цели. Три
тени прыгнули в кухню. Впереди шел
лисенок и энергично водил носом.
Он увидел на столе пачку
с конфетами. Дети разорвали пакетик и
взяли три конфеты. Они съели конфеты и
бросили фантики в кучку через отверстие
в потолке, откуда они вылезли.
Бастер увидел, что
фантики лежат кучкой. Он подошел и
посмотрел вверх и увидел дырку. Он
подтянулся и увидел детей, сидящих в
кружке и обсуждающих свои похождения…
Преступники пойманы!
Имбирный человечек
… Но тут его осенила
мысль.
– Ваши гости знают о
том, что случилось?
– Еще нет.
– Кажется я знаю, куда
делись конфеты – сказал Бастер. – Ваша
жена выходила из гостиной до того, как
пропали конфеты.
– Вроде да…
– Дети идите сюда.
Сейчас будем пить чай с конфетами –
донесся из гостиной голос Малиши.
– Как вы догадались! –
Удивился Солок.
– Это оказалось просто.
Когда вы перечислили всех, кто здесь
находился, первая моя версия была, что
это дети; но когда вы рассказали о том,
что ваша жена захотела разложить конфеты
по тарелочкам. Мой взгляд упал на то
место, где должны были быть тарелки, но
тарелок нет. Вот тогда я подумал, а может
это Малиша.
– Вы великолепный
сыщик!
– Спасибо! Ой, мне надо
идти. Прощайте.
– Я вас провожу.
Так закончилась история
о пропавших конфетах.
Сажерук
… Вдруг он обнаружил
на потолке следы.
– Извините пожалуйста,
мистер Солок, а к вам больше никто не
приходил?
– Подождите, дайте
вспомнить, а да был ещё мистер Филион,
скверный тип и зачем я его позвал.
– Ага! Направляемся в
дупло! – и с этими словами Бастер пошел
к Филиону.
Когда пес подошел к
дереву филина, он стал стучать в нижнею
дверь. Филион, конечно, не открывал.
– Отрывай мошенник! Я
знаю, что ты украл конфеты!
Бастер вломился в дверь.
Филин ничего не слышал. Пес забрался
наверх и напал на Филиона. Филина поймали
и вывели его на чистую воду.
Конан Дойл